Страница:
23 из 172
То, что он спросил о муже, вовсе не означало, что он проявил к ней какой-то интерес.
– У меня довольно солидный опыт общения с молодыми леди, которые оказываются вдруг в столь затруднительном положении, как вы сейчас. Я думал, что вчера изложил свою позицию вполне ясно, но, может быть, не совсем. Повторяю: я не заинтересован!
Лейси была озадачена. О чем это он говорит?
Потом до нее дошло, и она ощутила прилив гнева.
– Извините, что прерываю вас, мистер Уэйнрайт. Я полагала, что этот инцидент оправдает мое появление в вашем доме, но, видимо, я ошиблась. Я ухожу немедленно!
Каков наглец, он решил, что она заигрывает с ним! Если бы он только знал, как не хотелось ей идти сюда и спрашивать его об этом ключе!..
– А если ваш дом оказался запертым снаружи, то как вы предполагаете проникнуть в него? Или это все же предлог, чтобы получить доступ в мой дом? – В его суровом голосе слышалось подозрение.
Лейси замерла на месте и снова повернулась к нему.
– Да вы просто с ума спятили! Почему я должна хотеть проникнуть в ваш дом? Чтобы увидеть вас, я могла бы придумать что-то более хитрое, но я этого не хочу! Повторяю, мой дом оказался запертым снаружи!
– Что в таком случае вы собираетесь делать? – Он прислонился спиной к двери и, скрестив руки на груди, изучающе смотрел на нее.
– Как я понимаю, у вас нет запасного ключа к коттеджу, мистер Уэйнрайт?
– Совершенно определенно – нет. Я стараюсь ни с кем не общаться здесь и не поощряю контактов с собой.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|