Страница:
86 из 409
А вдруг что-нибудь случилось бы с аквариумами, а меня рядом нет?
Уилсон усмехнулся.
— Похвально. — Он опустился на корточки перед вором. Тот как раз слабо застонал и пошевелился. — А этот молокосос надолго избавит родителей от забот о своем воспитании. Последи за ним, Эйнджел, до прибытия полиции.
— Да плюнь ты на него, Уилсон, лапочка, — проговорила Салли. — Пойдем к гостям. И ты тоже, Селина. Неужели тебе мало переживаний за день?
— Идите, мистер Ламар, и ни о чем не беспокойтесь, я его не упущу, — сказал Бен Эйнджел.
— Верю, — отозвался Уилсон и внимательно пригляделся к смельчаку. — Ты решительный малый, не так ли? А возишься с какими-то аквариумами… Загляни ко мне завтра утром. Ровно в десять, понял? Опи, пусть его пропустят.
— Хорошо, сэр, — отозвался управляющий, склонив голову.
Селина глаз не могла оторвать от лица Салли. Та явно была не в своей тарелке, переводя беспокойный взгляд с мужа на молодого слугу и обратно.
Через пару минут за забором завыли сирены, между деревьями засверкали полицейские мигалки. Уилсон вновь вернулся к месту происшествия и там встречал представителей полиции и репортеров, которым стоило большого труда протиснуться сквозь плотную толпу гостей, окруживших бассейн.
Селина тихо хмыкнула, увидев среди журналистов Шерман Бьенвиль. Подгоняя бежавшего следом фотокорреспондента и стуча по мрамору высокими каблучками, она пробралась к эпицентру происшествия.
|< Пред. 84 85 86 87 88 След. >|