Герольд короля Шотландии :: Лэм Арнетта
Страница:
117 из 127
— В чем ты обвиняешь любящую тебя женщину?
— Не смей говорить мне о любви и произносить это слово! — резко оборвал ее Макквин.
Элизабет вздрогнула, но мужественно продолжила:
— Я уверена, что в глубине души ты осознаешь мою невиновность перед тобой. Я люблю тебя.
— Как ты смогла отдать меня в руки врагов? Предательство ты называешь любовью?
— Что ты такое говоришь? — возмутилась Элизабет. — Когда я тебя предала?
Рандольф поднял с пола морской кортик.
— Хватит болтать! — гневно бросил он. — Снимай одежду, или я порву ее на мелкие кусочки!
Элизабет судорожно глотнула воздух и, стараясь говорить спокойно, произнесла:
— Да, с тобой поступили подло и жестоко. Ты вправе требовать возмездия, но не от невиновного.
Она поднялась с кровати и трясущимися руками стала снимать с себя верхнюю одежду. Оставшись в льняной рубашке, она прошептала, дрожа от страха и прохладного воздуха:
— Мне холодно.
Рандольф Макквин ухмыльнулся.
— Потерпи, скоро тебе будет жарко, — заявил он.
У Элизабет еще оставалась слабая надежда отыскать нужные слова, чтобы образумить Макквина и заставить отказаться от своих намерений.
— Я девственница, Рандольф, — почти прошептала она.
Макквин громко рассмеялся.
— Ничего, — сказал он. — Это мы скоро исправим. Давай снимай все, что осталось!
Стараясь оттянуть страшный момент, Элизабет медленно сняла с головы шапочку и стала приглаживать рассыпавшиеся по плечам густые волосы.
|< Пред. 115 116 117 118 119 След. >|