Головокружительный роман :: Торп Кей
Страница:
157 из 175
То, что он оказался здесь, — невезение в чистом виде Возможно, поэт назвал бы эту случайную встречу заслуженным возмездием.
— А вы давно в Афинах? — спросил Пол, выводя ее из задумчивости.
— Мы приехали только вчера, — ответил Никос. В светло-голубых глазах Джонсона вспыхнуло жгучее любопытство.
— Откуда?
По лицу Никоса было видно, что он считает этот вопрос бестактным, но ответил он с удивившей Челси сдержанностью:
— Из моего дома на Скалосе. Челси присматривает за моим маленьким сыном.
— Вот как? — Любопытство росло с каждой секундой. — Я не знал, что ты занялась воспитанием детей, Челси.
— Временная договоренность, — вмешался Никос. — Пока не найдется няня, отвечающая моим требованиям.
— А ваш сын с вами? — спросила Диана. — То есть в Афинах? — добавила она со смехом. — Вряд ли вы привели бы его сюда.
— Вряд ли, — эхом отозвался Никос с явным неудовольствием. — Да, он в Афинах. В данный момент спит, надеюсь, в своей кроватке.
— Сколько ему?
— Пять лет.
— О, как чудесно! Обожаю детей в этом возрасте, особенно мальчиков. Они такие милые!
Еще чуть-чуть — и эта дура окончательно переборщит, с отвращением подумала Челси, на минуту отвлекшись от своих мыслей. Она взглянула на Никоса и ни капельки не удивилась, заметив его ироничную улыбку.
— Совершенно с вами согласен.
Наступила небольшая пауза. Челси почти физически ощущала, как напряженно работает мозг Пола, ища возможность направить разговор в нужное ему русло.
|< Пред. 155 156 157 158 159 След. >|