Страница:
14 из 329
Тогда они сказали, что теперь эту чертову штуковину будут тащить всю ночь, и тут я приказал извлечь трупы.
– Какого хрена ты это сделал?
– Чтобы рыбки не съели.
Гиббонс покачал головой и презрительно хмыкнул.
– Какие рыбки – акулы?
– В Нью-Йорке все возможно, приятель.
– Ну-ну. Вот это мне нравится. Сначала вы сваливаете это шило в заднице на ФБР, а потом заявляете, что упустили все улики, которые мы могли бы найти. Наши парни из лаборатории в Вашингтоне тебе, Элам, за это цветов не пошлют.
– Округ дал добро на то, чтобы извлекли тела. С ними и разбирайся.
– Давай-давай, вали с больной головы на здоровую. Это вы умеете. – Гиббонс приподнял солнцезащитные очки. – Но я так и не понял, зачем вы нас позвали. Это не федеральное преступление.
– Ну, не прыгай из штанов. Сейчас объясню. – Лейтенант Элам перевернул еще страничку. – Если ты присмотришься повнимательнее, Гиб, то увидишь, что на машине – номера штата Нью-Джерси. Она приплыла в Манхэттен из Джерси, там, видимо, этих ребят и убили. Значит, здесь задействованы два штата, а следовательно, сам знаешь, Гиб, дело ваше. – Элам потер переносицу и весь затрясся от смеха.
– Ты сдавал на анализ воду ИЗ мотора? Можешь доказать, что она из Джерси?
Лейтенант просто пожал плечами – не мое, мол, дело, старина.
– Ну ладно, раз уж я тут, – изрек Гиббонс, – я это вам раскручу, пожалуй. Где тела?
Усмешка исчезла с лица Элама при упоминании о телах.
|< Пред. 12 13 14 15 16 След. >|