Страница:
318 из 527
Вам трудно будет представить, из какого далека привез он меня, ни на мгновение не останавливаясь поспать уже две ночи и два дня.
В покоях лорда Вулфскарского они обнаружили кипы подушек и ковров, громоздящихся на полу и образующих приличные по высоте кучи. Кровать была подвешена на красных шнурках и золотых цепях и покрыта отороченными мехом горностая покрывалами. В комнате ужасно пахло затхлостью, этот запах смешивался с сохранившимся с давних пор запахом дыма.
Первым побуждением Меланты было как следует отругать слуг, спросив их о том, что неужели между всеми своими прыжками и кульбитами эти акробатические женщины не смогли найти нескольких минут, чтобы прийти сюда и открыть окно. Но, прежде чем она что-нибудь успела сказать, Меланта заметила, что как Уильям Фулит, так и Рук как-то странно поглядывали на нее, напоминая двух мальчуганов, захваченных на месте своих преступных занятий их суровым хозяином. Рук, который был теперь без своих доспехов, быстро прошел мимо нее, вскочил коленями на подоконник и растворил решетчатые окна. В комнату хлынул свежий воздух, принося с собой прохладу и еле различимый запах конюшен.
– Угля, – резко скомандовал Уильям толпе слуг, теснившихся у двери.
– Готово!
Вперед выдвинулся человек в шутовском наряде с заостренной шапкой, неся две бадьи угля.
– Ваша светлость, – обратился к ней Уильям Фулет. – Сокол?
Меланта не имела ни малейшего желания отдавать Гринголета этой странной компании.
|< Пред. 316 317 318 319 320 След. >|