Готовое решение   ::   Берристер Инга

Страница: 3 из 156

Она посмотрела в серо-стальные глаза, внимательно изучавшие еелицо, и содрогнулась. Как я могла выйти замуж за этого холодного, жесткого человека? Брак для меня означал любовь, но между мною и этим незнакомцем никакой любви и быть не могло.

— Ты говоришь со мной по-английски, — хрипло проговорила Сандра, — но имя у тебя греческое.

— Я грек, — кивнул он, — а ты англичанка.

— Когда мы… Сколько времени мы женаты? — спросила Сандра, возвращаясь к тревожившей ее теме.

— Не много.

— А когда произошла авария? — У Сандры пересохло в горле. У нее было ощущение, что ее брак и эта авария как-то связаны между собой.

Мужчина немного помедлил с ответом, словно что-то прикидывая в уме.

— Вскоре после того, как мы поженились. А до этого мы были любовниками, — добавил он и мрачно улыбнулся, увидев румянец на щеках Сандры.

— Я… Мы…

Внезапно она побелела как полотно, и ее стало трясти. Этот чужой человек знает самые интимные стороны моей жизни! Этого Сандра уже не могла вынести. Мысли у нее начали путаться, она едва могла дышать.

— Сандра… Сандра, не теряй сознание, черт тебя возьми, — услышала она голос человека, назвавшегося ее мужем.

Но вдруг он стал тоньше комариного писка и звучал откуда-то издалека, а лицо, склоненное над ней, закружилось и исчезло. Сандра провалилась в спасительную пустоту.



2

Сандра заправляла в пишущую машинку новый лист бумаги, когда мимо конторы, где она имела честь трудиться, прошел мужчина.

|< Пред. 1 2 3 4 5 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]