Страница:
11 из 320
Признаюсь, я вам завидую: вы воюете с пиратами, а я занимаюсь рукоделием.
– Война с пиратами совсем не так забавна, как про нее рассказывают, мисс Мейтленд, – с легкой насмешкой заметил Деверилл. – Она часто опасна.
Рассматривая его, Антония нахмурилась, вдруг вспомнив про шрамы, которые видела на голой груди Деверилла, и про еще более страшный шрам, который заметила у него на спине.
– Значит, свои раны вы получили, воюя с пиратами?
– Некоторые из них, – помолчав, ответил Трей.
– Что ж, во всяком случае, это гораздо интереснее, чем все занятия, дозволенные леди. Не думаю, что вы решились бы взять меня с собой в следующее свое путешествие, верно? – Она из-под ресниц взглянула на Деверилла.
Он приподнял бровь, словно не веря тому, что услышал.
– Надеюсь, вы не суеверны и не возражаете против присутствия женщины на борту вашего корабля? – насмешливо поинтересовалась Антония.
– Я, возможно, нет, но ваш отец не пережил бы, если бы потерял вас, – ответил Деверилл со скрытой иронией в голосе.
– Увы, это правда.
– У него вполне определенные планы на ваше будущее. – Вспомнив о мечтах отца, Антония кивнула.
– Папа хочет того, что, по его мнению, для меня лучше всего, и не успокоится, пока я не выйду замуж за дворянина. Такой брак для человека моего социального положения является высшим достижением.
|< Пред. 9 10 11 12 13 След. >|