Страница:
71 из 210
Улыбка сползла с ее лица:
— Я не шучу. Слушай, у меня не было никаких других талантов. Либо это, либо должность хозяйки, которую лапают развратные старики. Лучше уж раздеваться каждый день. Все смотрят, но никто не трогает тебя.
— Я ничего о тебе не знаю, верно?
Ее большие глаза стали задумчивыми.
— Ты никогда не слушал меня. Как все мужчины, ты прежде всего думал о том, как бы поскорее затащить меня в постель.
После паузы она засмеялась:
— Извини, мое прошлое ужасно скучное, зачем тебе знать его?
Дэвид собирался ответить, когда Ширли и Джереми вернулись.
— У Джереми есть великолепная идея, — сказала Ширли. — В «Виндзоре» открыли шикарный ночной клуб, почему бы нам всем туда не отправиться?
Дэвид хмуро посмотрел на девушку:
— Во дворце, конечно?
Голубые глаза Ширли сердито сверкнули, затем она состроила гримаску и со смехом отозвалась:
— Нет, милый, не во дворце.
— Тогда мы — пас, — выпалил Дэвид.
— Послушайте, старина, вы в этом уверены? — выдавил из себя Джереми, слегка заикаясь.
Клаудия поспешила вмешаться в беседу:
— Дэвид устал. Вы двое отправляйтесь туда, а мы, если надумаем, присоединимся к вам позже.
— Хорошо, — согласилась Ширли. — Но вы постарайтесь.
Она схватила Джереми за руку, игриво помахала рукой Клаудии и повела своего долговязого жениха к выходу.
Клаудия рассмеялась.
— По-моему, тут нет ничего смешного, — мрачно заявил Дэвид.
|< Пред. 69 70 71 72 73 След. >|