Страница:
108 из 222
Жанетта надела ночную маску с длинным носом; дверца гички распахнулась;они бегом пересекли тротуар и скрылись в доме. Пронеслись через парадную, взбежали на второй этаж и только там помедлили, пока Хэл нашаривал в карманах ключ. Замок делал слесарь-жуча, а врезал плотник-жуча. Корабельному плотнику Хэл не доверился, тот мог тайком изготовить дубликаты ключей.
Наконец, ключ нашелся, но теперь никак не лез в скважину. И, сражаясь с замком, Хэл изрядно попыхтел. Когда дверь открылась, чуть не втолкнул Жанетту в прихожую. А Жанетта тем временем сняла маску.
– Постой, Хэл, – сказала она, не поддавшись толчку. – Ты, по-моему, что-то позабыл. – Ой, Впередник! Что-нибудь важное?
– Нет. Просто я думала, у землян есть обычай переносить невесту через порог на руках. Так мне папа говорил.
Улыбнулась и потупилась.
У Хэла челюсть отпала. Невесту! Ничего себе заявочки!
Но времени на споры не было. Не говоря ни слова, подхватил ее на руки, внес в квартиру. Поставил ногами на пол и сказал:
– Вернусь, как управлюсь. Если кто-то постучится или ломиться начнет, спрячься вот здесь, в тайнике, мне его жуча-плотник в чулане спроворил. И носа оттуда не смей показывать, покуда не убедишься, что это я.
Она с силой обняла его, расцеловала.
– Мо шек, ма гууак, мо эпфус!
Спешить, спешить надо. Не до речей, не до ответных поцелуев. Смутно ощутилась несообразность, неприложимость ее слов к собственной особи. Если не напутал с переводом с изуродованного французского, его назвали «дорогим и доблестным супругом».
|< Пред. 106 107 108 109 110 След. >|