Страница:
248 из 400
Поэтому я поспешила расправиться с холодным ленчем, а потом, сказав Миранде, что пойду на пляж, отправилась к себе в спальню за вещами.
Однако когда я вышла, девушка ждала меня в холле с каким-то сверточком в руке.
– Для меня? – удивилась я. – Что это?
– Только что принес Адони. Какие-то вещи, которые вы там оставили вчера вечером.
Я взяла у нее сверток и ощутила сквозь бумагу твердые очертания губной помады и пудреницы Фил.
– Как мило с его стороны. Я только что думала сходить туда за ними. Он еще здесь?
– Нет, мисс, он не стал задерживаться. Но велел передать вам, что все в порядке.
В голосе ее звучала чуть слышная нотка любопытства. Я обратила внимание, что глаза Миранды ярко сверкают, а на щеки вернулся румянец. На миг я даже подумала, уж не обронил ли ей Адони какой-то намек на правду.
– Я рада. Он тебе рассказывал, какое у нас вышло приключение вчера ночью?
– С дельфином? Да, он мне говорил. Вот, верно, было странно. – Для ее греческого разума страннее всего было то, что кто-то взял на себя столько хлопот. – Но ваша куртка, мисс Люси! Не знаю, смогу ли когда-нибудь привести ее в порядок!
Я засмеялась.
– Что, немного поистрепалась? Думаю, ты очень удивилась, чем это я там занималась.
– Я догадалась, что вы, должно быть, упали в море – из-за вашего платья и куртки... да и ванная комната, по-по-по. Я выстирала платье, но для куртки нужно бы средство посильнее.
– О господи, еще бы, но не стоит так беспокоиться. Огромное спасибо за платье, Миранда.
|< Пред. 246 247 248 249 250 След. >|