Страница:
63 из 307
Джастин наклонил голову набок и весьма выразительно глянул на брата:
– Разве я хоть раз в жизни проболтался о чем не следовало?
В ответе Себастьяна на этот вопрос прозвучала самая малость иронии, когда он с пафосом произнес:
– Никогда!
– Ага, вот видишь. – Улыбка младшего брата была отчасти ехидной, отчасти озорной – типичной для Джастина. – Ты имеешь в виду, что изредка такое случалось.
– Полагаю, ты отлично понял, что я имею в виду. Улыбка Джастина угасла, теперь он смотрел на брата очень серьезно.
– Понимаю, – сказал он. – Остается заверить тебя, брат, что ты можешь на меня положиться.
Глаза их встретились, и Себастьян проговорил мягко:
– Я знаю.
Глава 6
В желтой комнате Девон горько всхлипывала, уткнувшись лицом в подушку. Она была в ярости, оскорбленная как никогда в жизни, до самых глубин своей страдающей души.
Сердце ее словно сжала ледяная жесткая рука. Мама пришла бы в ужас, узнай она, что у Девон есть нож и что, мало того, она пустила его в ход. Когда-то она дала маме слово, что не станет воровкой, проституткой или нищенкой.
А теперь она стала убийцей.
Чувство вины не давало ей ни секунды покоя. Она хотела бежать из Сент-Джайлза. Хотела этого больше всего на свете. Но разве такой ценой?
Господи, как тяжело на сердце! Себастьян Стирлинг счел ее воровкой. Воровкой!
Она и не думала воровать.
Во всяком случае, никогда больше.
Потому что она однажды совершила кражу. Стащила пирожное в кондитерской. Оно было такое соблазнительное.
|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|