Страница:
112 из 133
Несмотря на все очарование девушки, граф былуверен, что ни один мужчина еще не касался этих губ.
Ему казалось, что Бенита не похожа ни на одну из женщин, которых он встречал до сих пор.
Конечно, в его жизни были женщины, потому что граф был очень красив.
Они буквально преследовали его и старались соблазнить даже в те годы, когда он был еще совсем молод.
Но ни к одной граф не испытывал серьезных чувств и говорил об этих отношениях, как о «маленьких любовных приключениях».
Пока шла война, женщины следовали за войсками в их медленном, но неукоснительном продвижении по полуострову. Но это были женщины, о которых мужчины даже не вспоминают.
При мысли о поцелуях Бениты кровь в жилах графа побежала быстрее.
Он смотрел на ее губы совершенной формы и представлял, что они подарят ему совсем новые, до сей поры не изведанные им ощущения.
Но потом граф сказал себе, что еще слишком рано, что нужно быть очень осторожным, чтобы не напугать девушку.
Он догадывался, что Бенита пока оставалась ребенком, наивным и неискушенным.
Она с восторгом приняла игру, которую предложил граф: встречаться как посторонние люди, а не как муж и жена. Именно ее чистота отличала Бениту от большинства женщин, которых Инчестер знал раньше.
— Сначала я должен заставить ее полюбить меня, — говорил себе граф, сам поражаясь своим мыслям. Он и представить себе не мог, что когда-нибудь захочет, чтобы дочь Растуса Груна полюбила его!
Они сидели за столом при свечах в ожидании обеда.
|< Пред. 110 111 112 113 114 След. >|