Страница:
228 из 309
Смешливая и совсем нечванливая леди Дьюи тем не менее за чаем не преминула расхвалить дочерей.
Подкрепившись с дороги, Джек и Лайза отправились к загону за домом смотреть нового жеребца, недавно приобретенного сэром Уолтером. Ступая по щиколотку в тумане вдоль низкой каменной ограды, Джек и Лайза одновременно замедлили шаг и постепенно отстали от остальных.
Наконец-то оставшись вдвоем, окутанные туманом, они остановились. Джек повернул Лайзу к себе и прильнул к ее губам в медленном чувственном поцелуе.
– Кажется, вы исцелили меня, мисс Крэншоу.
– Это было даже приятно, – призналась она.
– Не просто приятно. Признайте, вы потрудились на славу.
– А вы поняли, что жертвовали собственным счастьем, наказывая себя за ошибки родителей. Прошлого не вернешь, приносить ему в жертву будущее нелепо. Из вас получится прекрасный муж, Джек.
– Ваш муж, Лайза.
От этого уверенного ответа она вздрогнула. В памяти приоткрылась дверца, впустив тоску и мрачные предчувствия. Будут ли они когда-нибудь вместе? Что изменится теперь, когда у Джека возникло желание жениться? Лайза давно простила его, но не знала, можно ли ему доверять.
Из тумана долетел смех сэра Уолтера. Вскоре остальные хватятся их.
– Когда вернемся домой, – торопливо шепнула Лайза, – приезжай на Берч-роуд в карете и жди меня там. Помнишь, где это?
– Конечно.
– Пора тебе узнать, почему я приняла предложение Баррингтона.
Лайза едва дождалась завершения визита в Фултроп-Грейндж.
|< Пред. 226 227 228 229 230 След. >|