Страница:
246 из 309
А до этого я видела Лайзу в саду… О, мистер Фэрчайлд, я так боюсь, что виконт… обидел ее!
Джек закаменел от ярости.
– Мерзавец!
– Наверное, она убежала в коттедж. Вы знаете, где он?
– Да, я однажды побывал там. Никому не говорите, куда я ушел, мисс Селия.
– Клянусь, я никому не скажу ни слова! Только поторопитесь, мистер Фэрчайлд. Разыщите Лайзу и приведите ее обратно, хорошо?
– Клянусь памятью родителей! Я благополучно доставлю ее домой или убью Баррингтона.
К коттеджу он приблизился, когда солнце уже начало клониться к закату. Ветер усилился, но не мог охладить пылающие виски Джека. Он задыхался и вытирал потный лоб, страдая не только от быстрой ходьбы, но и от бешенства. Наконец завидев впереди старый каменный коттедж, он упал на колени, чтобы перевести дыхание. С каждым шагом его все сильнее тянуло к Лайзе. Он не мог дождаться минуты, когда заключит ее в объятия. Что сделал с ней этот подлый ублюдок?
Джек толкнул дверь коттеджа и вдохнул знакомый запах восковых свечей и сушеного тимьяна. Сначала ему показалось, что в комнате пусто, и он запаниковал.
– Лайза!
– Я здесь. – Она вскочила со стула и бросилась к Джеку в раскрытые объятия. – О, Джек, я знала, что ты придешь!
Он крепко обнял ее, переполненный любовью.
– Милая, что он с тобой сделал?
Джек отстранился, приложил дрожащие ладони к ее щекам и залюбовался ее красотой. Волосы Лайзы были растрепаны, платье перепачкано и разорвано спереди.
|< Пред. 244 245 246 247 248 След. >|