Страница:
43 из 170
— Она действительно очень стара?
— Не настолько… Я думаю, он просто хотел, чтобы миссис Мур заняла это место… чтобы она помогала ему делать все… что он хотел…
Олчестер заметил, что последнюю фразу девушка произнесла очень тихо, почти шепотом, испуганно оглянувшись надверь, словно боялась, что миссис Мур войдет и опровергнет ее слова.
— Не бойтесь, — успокоил ее маркиз. — Прошлое не вернется, обещаю. Я сам прослежу, чтобы то, что происходило здесь, никогда не повторилось.
Кистна в волнении сжала руки.
— Я надеялась, что ваша светлость скажет это.
Я часто думала, что должна сообщить вам обо всем, я не верила, что вы одобряете то, что происходило в этом страшном месте.
— Расскажите мне все, — попросил Олчестер. — Но сначала присядьте, пожалуйста. У вас такой вид, будто вы вот-вот лишитесь чувств.
Кистна тихонько вздохнула:
— Благодарю, милорд.
Она села на краешек дивана, а Олчестер остался стоять. Помолчав минуту, он сказал:
— Мне трудно поверить в то, что происходило здесь, поскольку я только что посетил другой приют, которому тоже покровительствую.
— Когда я приехала сюда, здесь все было хорошо. Миссис Оуэн, прежняя начальница, добрая и честная женщина. Моя сестра очень тяжело переживала смерть матери, и миссис Оуэн вместо того, чтобы подыскать мне работу, как я просила, позволила остаться здесь, чтобы нам не разлучаться с сестрой.
— А после смерти вашей сестры?
— Миссис Мур решила, что меня можно использовать.
Они с мистером Хардбордом уволили женщину, которая приходила сюда убирать и готовить. Все ее обязанности стала выполнять я.
— Почему они так поступили?
Глаза Кистны вспыхнули.
|< Пред. 41 42 43 44 45 След. >|