Страница:
23 из 90
Немцы решают вопросы с помощью статистики — в воздухе мелькают папки, чертежи, таблицы, которые одна сторона передает через стол другой.
— Господа, господа, выслушайте меня! — тщетно взывает один из техников. В пылу полемики главный хватает чашку кофе Штоссманна и осушает ее махом.
— Что-что? — пытается расшифровать наши страсти глухой начальник цеха.
— Марина, сбегай скопируй спецификацию!
— Марина, отпечатай текст с новыми данными!
— Марина, еще кофе!
— Ты переводить сегодня собираешься или пришла пообщаться? — Мой шеф неподражаем.
Переговоры идут своим ходом далее. Постепенно приближаемся к парафированию контракта.
— За два часа успеешь? — с угрозой осведомляется босс.
— А если не успею? — бросаю ему вызов.
Два часа сумасшедшей работы над поправками, таблицами и изменениями к контракту сочетаются с продолжением переговоров непосредственно у меня за спиной — то калькуляция оказывается неполной, то текст дополнения к контракту меняется. Ощущение последнего дня Помпеи не покидает меня. И в качестве приятного сюрприза принтер решает сегодня отдохнуть.
— Что там у тебя, мы ждем! — нервничает начальник.
— Принтер не работает, — заявляю я.
По его бледнеющему носу понимаю, что ему приходит на ум. Когда я только начинала, мой драгоценный босс был страшно доволен тем, что ему дали наконец секретаря-переводчика, и делал все, что, по его мнению, полагается настоящему крутому руководителю.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|