По тонкому льду ( Действуй тоньше, чтобы выграть) :: Гарднер Эрл Стенли
Страница:
23 из 31
Тогдавами займется отдел распространения.
- Будь по-вашему,- сдалась она.- Мне нужны деньги. Рискну. Итак, десять тысяч долларов наличными в течение двадцати четырех часов... Я сдержу свое обещание, подпишу документ и скроюсь от всевидящего ока полиции. Я позволю этой молодой женщине ускользнуть.
Я покачал головой.
- Так не пойдет.
- Почему это?
- Потому что на языке правосудия это означает "соучастие в преступлении с отягчающими обстоятельствами".
- Хорошо, предположим, что я ничего подобного вам не говорила.
- Тогда это абсолютно законно, поскольку во всех предыдущих вопросах мы не достигли взаимопонимания.
Она улыбнулась мне мудрой, всезнающей улыбкой.
Затем посмотрела на часы и проговорила:
- Молодой человек, если вы хотите уложиться в двадцать четыре часа, вам следует поторопиться.
- Вы уверены, что не хотите взять журналы?
Она рассмеялась. Я сказал:
- Я попытаюсь связаться со своим приятелем и в случае, если он заинтересуется, дам вам знать об этом.
Я осторожно закрыл за собой дверь, спустился по ступенькам и прошел два квартала к казенной калымаге. Проехав еще шесть кварталов до телефонной будки, я набрал номер Элси Бранд и сказал:
- Нужно послать Клейтону Даусону телеграмму следующего содержания: "Стоит ли это дело десяти тысяч наличными? Сделку следует заключить в течение двенадцати часов".
- Как ее подписать?- спросила Элси.
|< Пред. 21 22 23 24 25 След. >|