Страница:
133 из 165
С его диктаторскими замашками он что-то очень уж застенчив, когда дело доходит до секса.
— Он не хочет снова мучиться, а ему приходится еще и больницей заниматься. Если вы не поторопитесь, доктор Бэррет его сцапает. И потом, неужели вы не понимаете, что, не будь Рори мне брат, он бы вас тут же бросил?
Внезапно лицо ее сморщилось, и она расплакалась.
— Я не могу больше выносить Хэмиша, — рыдала она. — Вы не знаете, что это значит — видеть каждое утро на подушке эту ужасную старую образину.
Я отвернулась с чувством бесконечной усталости. Мне казалось, что я часами карабкалась в гору и вот, только что достигнув вершины, я снова потеряла опору и лечу в пропасть.
Когда она ушла, я отправила миссис Мэкки домой. Я не могла больше выносить ее болтовню.
Через полчаса я увидела в окно, как подъехал Финн. Он вышел и запер машину. И чего он ее запирает, с раздражением подумала я. Здесь некому похищать у него наркотики, кроме разве что овец.
— Уходи, — сказала я ему тоскливо через закрытую дверь.
— Пять минут, — сказал он.
— Зачем?
— Я не люблю оставлять дело неоконченным.
— А разве есть такое дело?
— Хватит пререкаться, открывай.
— Ну ладно, заходи.
Он прошел за мной в гостиную.
— Выпить хочешь?
— Нет, я хочу тебя. — Он взъерошил себе волосы. — Я не мог поговорить с тобой наедине, с тех пор как объявился Рори.
Он выглядел почти так же скверно, как Марина. Морщины залегли у его рта и глаз. Казалось, что за десять дней он постарел на десять лет.
|< Пред. 131 132 133 134 135 След. >|