Страница:
50 из 441
— Мужчине, на которого женщины слетаются, словно пчелы на мед, едва ли нужна власть монарха, чтобы добыть невесту. — Она внезапно оборвала фразу и холодно взглянула на него: — Разве что есть причина, по которой именно эта женщина будет возражать против брака с вами.
Трентон поднял брови с насмешливым удивлением:
— Я думал, что вы хотите выполнить мое самое сокровенное желание, ваше величество, и не представлял, что потребуется объяснять причину моего выбора.
Не обращая внимания на подчеркнутый сарказм Трентона, Виктория царственно вздернула подбородок, оценивающе посмотрев на него из-под белого вдовьего чепца.
— Мы оба прекрасно знаем, какое отвращение вы питаете к Бакстеру Колдуэллу.
Трентон напрягся:
— Не без оснований.
Виктория нахмурилась:
— Я никогда не делала секрета из своего отношения к нему как человеку бесполезному, а также не скрывала, что верю в вашу невиновность во внезапной смерти Ванессы Колдуэлл при сомнительных обстоятельствах.
— Да. И за это я благодарен вам, — сказал Трентон более мягким тоном.
Виктория не стала слушать непривычные в его устах слова признательности и оборвала его, резко взмахнув рукой.
— Вы также знаете, как высоко я ценила вашего отца. Он был превосходным благородным человеком и нашим с Альбертом дорогим другом. Но это, тем не менее, не означает, что я одобряю те изменения, которые произошли в вас после его смерти. А стали вы угрюмым, ожесточенным, мстительным отшельником. — Она откашлялась.
|< Пред. 48 49 50 51 52 След. >|