Страница:
115 из 345
Мне в самом деле немного не по себе. Слегка трясет, правда, но продержусь, пока не вернемся в пансион.
Она крепко обняла брата и отступила.
— Кстати, Диллон, не проверишь, что у меня творится с кредитными карточками?
— Что все это значит?
Лили загадочно улыбнулась. Диллон помог ей сесть на заднее сиденье, осторожно положил подушку на живот и застегнул ремень безопасности. Она легко коснулась кончиками пальцев его щеки.
— Я рада, что ты приехал в музей. Вряд ли у меня хватило бы денег на такси.
Савич покачал головой, просунул ладонь под ремень, желая убедиться, что он не врезается в живот, сел за руль и включил зажигание.
— А теперь, Лили, — объявила Шерлок, оборачиваясь, — хватит тянуть. Расскажи обо всем мне и Диллону. Я имею в виду бандита, который напал на тебя в пустом автобусе сегодня утром. Не далее как два часа назад.
Савич едва не въехал в пожарный гидрант.
Они обедали в маленьком мексиканском ресторанчике на Чемберз-стрит, в квартале от пансиона, поскольку Лили решила, что голод сильнее боли.
— Отличный соус, — заметила Лили, окунув подсушенную тортилью в томатный соус и сунув в рот. — Верный знак, что и остальная еда в порядке. Господи, в жизни не была так голодна!
— Говори, — спокойно приказал Савич.
Она рассказала о водителе, объяснившем, что автобус пуст, потому что чуть не весь город собрался на кладбище.
|< Пред. 113 114 115 116 117 След. >|