Страница:
75 из 178
Никто не поставит мне в упрек, что я вызвала полицию, когда ты вломился в мой дом.
— Вломился? Я? — Он грубо усмехнулся, обошел ее еще раз и заглянул в кухню. — Мы ужинали, взяли такси, и ты пригласила меня зайти. Если ты будешь отрицать это, мне придется рассказать старине Эду о тебе, обо мне и о денверском отеле. — Гостиная между тем оказалась пуста, как и крошечная кухня.
— Черт возьми, где он? И не ври мне, Лара, я знаю, что твой драгоценный Майкл здесь. Ты почти вылетела из такси, так ты хотела быть с ним.
— Ну хорошо. — Лара облизнула пересохшие губы. — Он здесь. Он… он спит. И если… если ты разбудишь его, он очень разозлится. Тебе будет трудно иметь с ним дело.
Слейд засмеялся и прибавил шагу. Их звук показался Ларе очень неприятным.
— Ну и отлично, сладкая, я тоже в настроении, так что и со мной будет нелегко иметь дело.
— Слейд, пожалуйста… — Господи, о Господи. Он уже был у спальни Майкла. Еле дыша, она бросилась вперед и загородила дверь. — Не надо, нет…
Она всхлипнула, когда он схватил ее и отстранил.
— Подъем, Майкл, приятель, — сказал Слейд и включил свет.
Глава 6
Слейд уже пропустил свой рейс на Даллас. Когда он приехал в аэропорт, объявили посадку на другой самолет.
Он купил билет и побежал к турникетам. Ему неожиданно пришло в голову, что он мог бы поболтаться где-нибудь у далласского аэропорта, пока не будет рейса на Остин.
|< Пред. 73 74 75 76 77 След. >|