Страница:
68 из 449
Она всегда очень добра ко мне, и я обязана ей больше, чем когда-либо смогу отплатить.
— Я буду свято хранить вашу тайну. Вы можете положиться на мое слово, — заявил Лукас.
И она поверила ему. Виктории не нужно было никаких доказательств, ибо слово этого человека надежно. Он не станет сплетничать в клубе или в гостиной, он будет обращаться с ней с обычной любезностью на балах и званых вечерах.
— Ох, Лукас, я бы так хотела, чтобы ночные приключения у меня были именно с вами.
Его губы вновь коснулись ее губ.
— Скажи да, Виктория. Скажи, что ты принимаешь мое предложение.
— Я должна подумать. Это слишком серьезный вопрос. Мне понадобится время, чтобы все решить.
— Позвольте мне завтра навестить вас и вашу тетю. Тогда вы и объявите мне ваше окончательное решение.
Она глубоко вздохнула, понимая, что уже вовлечена в опасную игру:
— Вы не любите терять время, милорд.
— Я никогда не любил терять время.
— Очень хорошо. Можете зайти к нам. — Она быстро обвила руками его шею, уже понимая, каков будет ее ответ. Потом отпустила его, внезапно почувствовав тревогу и даже смущение. Она оглянулась на темные окна дома:
— Мне пора идти. Возвращайтесь к Линдвудам поскорее, пока они не встревожились из-за вашего отсутствия.
— Я скажу им, что не так-то легко вскарабкаться на стену сада, — весело ответил он.
Лукас изящно склонился к ее руке.
|< Пред. 66 67 68 69 70 След. >|