Страница:
211 из 214
— Я не знала… что поцелуй может быть… таким.
— И я не знал. Позже, когда я понял, что души наши неразделимы, ты меня сводила с ума. Я ревновал. Если бы ты только знала, как мучила меня мысль об этом муже в Ост-Индской компании!
Орисса негромко рассмеялась и дотронулась своими трепещущими пальцами до его руки.
— А… теперь? — спросила она, глядя ему в глаза.
Ответить он не успел. Позади них раздался голос слуги:
— Ужин подан, мэм-саиб.
Рука об руку они вошли в столовую.
Обслуживали их только двое слуг, а ужин состоял из любимых блюд Ориссы: форель из рек, струящихся с ледников, обжигающе пряное тушеное мясо с многочисленными чашечками ярких приправ, а также фрукты, снятые с деревьев этим утром.
Ужин закончился поздно, но и в темноте они еще долго беседовали.
Огонь свечей мерцал на ожерелье Ориссы и зажигал искорки в ее волосах, которые она, словно индианка, украсила веточкой благоухающей туберозы.
Было восхитительно сознавать, что их души пребывают в таком согласии, что мысли одного откликаются на мысли другого и что вместе они могут обсуждать все, что угодно.
Но случались и моменты тишины, тишины, наполненной огромным смыслом, когда их сердца незримо говорили друг с другом, не нуждаясь ни в каких словах.
Наконец Майрон отодвинул стул и, обняв Ориссу за плечи, вновь повел ее на веранду.
Дневная жара спала, оставив после себя мягкую прохладу, совсем как летним вечером в Англии.
|< Пред. 209 210 211 212 213 След. >|