Страница:
123 из 411
– Расскажи мне, что здесь происходит?
– Как что? Я собираю вещи, чтобы отнестипрачке. Разве вы сами не видите, мисс? – изумилась Оливия и потрясла ворохом одежды.
Ханна взглянула на белье и с ужасом обнаружила в самом верху стопки мужскую сорочку. Белую. Огромную. И действительно мужскую. Она ткнула трясущимся пальцем в рубаху:
– Откуда она взялась?
– С пола. Прямо с ковра, – терпеливо пояснила горничная таким тоном, точно разговаривала с душевнобольной, которой противопоказаны волнения. – Вы же видели, как я ее поднимала. А до того, вероятно, сорочка прикрывала плечи и спину мистера Гаррета.
Ханна ахнула и уставилась на Оливию.
– Так это его комната?
– Конечно, мисс. Вчера вы так душераздирающе плакали, а потом ка-а-ак упадете в обморок! Ну, мистер Гаррет взял вас на руки и отнес к себе. Представляете, захлопнул дверь прямо у нас перед носом! Вот мы все удивились!
Ханна даже не нашла в себе сил спросить, кто такие загадочные «мы», перед носом которых захлопнулась дверь спальни Гаррета.
– А… потом что?
Оливия непонимающе замигала глазами.
– Да ничего. Мы отправились спать. Вы с мистером Гарретом тоже, как я поняла.
Ханна схватилась руками за грудь, словно пытаясь поймать готовое выскочить наружу сердце.
– Так мистер Гаррет ночевал здесь? Вместе со мной? Оливия не успела ответить, потому что ее опередил мужской голос:
– Да. Я ночевал здесь.
Оливия испуганно обернулась и выронила грязное белье, упавшее на ковер неопрятной кучей.
|< Пред. 121 122 123 124 125 След. >|