Страница:
228 из 312
Не ответив, Изабел направила лошадь в Фернли, к своему отцу.
– Тащите его, – приказал Томас Драммонд двум своим людям.
– Да он тяжелый, – возразил один, почесав затылок.
– Сумели притащить его сюда, тащите и дальше. Мужчины подхватили Макрея под руки и поволокли его. Либо он умрет по пути к кораблю, думал Томас, либо выживет и тогда Магнус Драммонд выручит за него хорошие деньги. В любом случае Макрей никогда не вернется в Гилмур.
Томас уже давно понял, что его богатство зависит не от того, что он может сделать, а от того, для кого он это делает. Времена в Шотландии наступили тяжелые, особенно для человека, решившего сделать себе имя. Не было войн, и нечего было грабить в этой бедной стране. Томас не имел никакой собственности, и ни одна богатая вдовушка пока не выразила желания выйти за него замуж. Поэтому он решил присоединиться к своему кузену Магнусу. На службе у него он по крайней мере обеспечит себе положение.
Тот, кто мог безнаказанно убивать, считался в Шотландии могущественным человеком.
Томас проехал вдоль выстроенных в затылок друг к другу беззащитных людей. К рассвету они дойдут до порта Кормех, а там их погрузят на корабль.
Он всегда так делал: оставлял стариков на пепелище. Он копейки не выручит за них, если увезет их из Шотландии. Не хватало еще, чтобы капитан потребовал плату за их провоз.
Дряхлые умрут, а старые будут стариться дальше. Но таков закон природы, а он своими действиями лишь подражает Богу.
|< Пред. 226 227 228 229 230 След. >|