Пурилла и сама, как и остальные обитатели Литл-Стентона, сгорала от любопытства, и это не могло укрыться от графа.
Он раздумывал. Разумнее всего было бы не говорить ничего или, на худой конец, придумать ложное имя.
Но тут он сообразил, что, хотя он и велел своему ординарцу не волноваться о нем, слуги, конечно же, уже начали беспокоиться, тем более по прошествии стольких дней. Выходит, ему следовало сообщить им, что он в надежных руках.
— Полагаю, — начал он, — вы слышали о Рок-Хаусе?
Девушка быстро перевела на него взгляд.
— Так вы оттуда?
Она вскрикнула.
— Ну конечно же! Какая же я глупая! Я могла бы сообразить! Вы, должно быть, новый граф!
— Я полагал, вы догадались, кто я.
— Я слышала, что какой-то кузен унаследовал имение после того, как старый граф и его сын погибли при крушении поезда, но я никак не ожидала увидеть вас здесь, в Литл-Стентоне.
— Ну что ж, вот он я!
— Там, в Рок-Хаусе, должно быть, очень волнуются за вас.
Ее голос стал серьезен, когда она продолжила:
— Няня осмотрела ваши карманы, чтобы узнать, кто вы, на случай, если вдруг вам стало бы хуже, чем мы предполагали…
— Вы хотите сказать, если бы я умер, — перебил ее граф, — и вы хотели уведомить ближайшую родню.
Пурилла улыбнулась.
— Вы такой большой и казались таким сильным. Я не могла и подумать, что у вас окажутся серьезные повреждения.