Страница:
28 из 363
Он ухаживает за ней, но, боюсь, делает это крайне нелепо.
Эндрю рассматривал пару еще несколько секунд, потом удивленно покачал головой:
– Не вижу, что здесь неправильно.
Кэтрин придвинулась еще на полдюйма ближе. Дурманящий цветочный аромат коснулся его ноздрей. Стэнтон стиснул зубы, пытаясь удержать нить разговора.
– Обратите внимание на его слишком пылкую манеру.
– Слишком пылкую? Ясно, что он влюблен и хочет ей угодить. Не думаете же вы, в самом деле, что ему следовало позволить леди Офелии самой принести себе напиток?
– Нет, конечно. Но ведь он даже не спросил, чего бы ей хотелось. По ее лицу видно, что леди Офелия вовсе не желала никакого пунша, потому что пять минут назад он уже вручил ей бокал.
– Возможно, лорд Нордник просто взволнован? Полагаю, так обычно и бывает. Здравый смысл покидает мужчину, когда он оказывается в обществе дамы, которая ему нравится.
Леди Кэтрин чуть слышно хмыкнула.
– Очень жаль, если так. Вы только посмотрите, как ее утомило это навязчивое внимание.
Да-а-а... А ведь леди Офелия, похоже, действительно страшно скучала. Черт подери! С каких это пор ухаживание превратилось в столь сложный процесс? И Стэнтон, стараясь выглядеть соучастником, а вовсе не человеком, нуждающимся в совете, самым невинным тоном спросил:
– А что должен был сделать лорд Нордник?
– Изливать на нее потоки романтических чувств, разузнать, какие цветы она больше всего любит, какую еду.
|< Пред. 26 27 28 29 30 След. >|