Страница:
29 из 176
— Как я говорил тебе вчера, у меня на яхте есть ружья и кое-что еще, чтомогло бы тебе пригодиться в Африке.
— Я не хотел, чтобы вы напрасно утруждали себя, — сказал Дэвид и отвел глаза.
Тайрон обратил внимание на его неуверенный тон, но не успел еще понять, в чем, собственно, заключается дело, как тут с торжествующим видом вмешалась Невада:
— Дэвид намеками пытается сообщить вам, мистер Штром, что он никуда не собирается ехать.
Говоря это, она не сводила с него глаз, и выражение лица у нее было явно вызывающим.
Тайрон вопросительно приподнял брови, глядя на племянника, а Дэвид, явно испытывая большую неловкость, объяснил:
— Я вчера оставил Неваде записку, извещая ее, что собираюсь уехать в Африку. Но сегодня она смогла убедить меня остаться и не покидать ее. И я ей это обещал.
— Если ты что-то пообещал, значит, должен сдержать свое слово, — ответил Тайрон Штром.
Если Дэвид думал, что он будет возражать, если они оба ожидали от него гнева или раздражения при этом известии, — Тайрон твердо решил, что разочарует их.
— Ну вот видишь, Дэвид, я говорила тебе, что дядя тебя поймет и ты попусту изводишься! — заметила Невада.
С этими словами она по-хозяйски взяла со стола кусочек тоста, намазала его маслом и добавила ложечку меда.
Девушка надкусила тост своими жемчужными зубами.
— Восхитительно! — зажмурилась она. — Не знаю, почему мне не пришло в голову попросить меда. Я за была, какой он вкусный в здешних местах.
Дэвид все еще с виноватым видом смотрел на дядю.
|< Пред. 27 28 29 30 31 След. >|