Страница:
63 из 762
Он говорил с ней о радости жизни, а потом дал ей место сиделки в штате женской клиники, пообещав не забывать ее и помогать ей в будущем.
Без десяти одиннадцать он прыгнул в свой экипаж и поехал в центр за корзиной, которую приготовила для него мисс Эмили, державшая кафе.
– Значит, это правда, – сказала мисс Эмили, улыбаясь, отчего ее бело-розовое лицо покрылось сеточкой тоненьких морщин. – Нина все утро говорила о своем брате, больном от любви.
– Безусловно, моя сестра слишком много говорит, – сказал Ли, но при этом улыбнулся. – Не знаю, что необычного в том, что я счастлив, потому что женюсь на самой прекрасной женщине в мире. Мне пора, – закончил он, выбегая из магазина.
Он поручил свою лошадь и коляску заботам Вилли, конюха Гейтса, преодолел лестницу, перепрыгивая через две ступеньки, и поднял руку, чтобы постучать;
– Можешь зайти, – услышал он голос из затаенного угла веранды. – Они тебя ждут.
Лиандер посмотрел в этот угол и увидел Блейр. Она стояла отвернувшись, но он заметил, что она сама не своя и лицо у нее переменилось. Он шагнул к ней:
– Что-то случилось? С Хьюстон все в порядке?
– Она здорова! – отрезала Блейр, поднимаясь. Ли поймал ее за руку:
– Сядь здесь, я хочу взглянуть на тебя. Ты выглядишь плохо.
– Оставь меня в покое! – наполовину всхлипнула, наполовину выкрикнула она. – И не прикасайся ко мне.
Она отскочила от него, сбежала вниз по ступенькам и скрылась за домом.
Ли остался стоять с открытым от удивления ртом.
|< Пред. 61 62 63 64 65 След. >|