Страница:
113 из 167
Онагордо подняла подбородок.
— Большинство женщин воспринимают предложение выйти замуж как комплимент. Не понимаю, почему ты решил, что я должна была выставить Десмонда за дверь!
— Тогда ты просто глупа.
— Я так не думаю… А ты просто грубиян! — Дженетт чувствовала, что, несмотря на нее попытки сохранять спокойствие, голос ее срывается почти на визг. — Десмонд весьма уважаем в академических кругах и всегда был для меня хорошим другом!
— И по возрасту вполне годится тебе в отцы. Да это веское преимущество передо мной… — протянул Висенте. — Однако для молодой женщины стремление к спокойному существованию в двухместном семейном гробу кажется мне несколько преждевременным.
Его ядовитые намеки больно жалили нежную душу Дженетт.
— Твои насмешки над Десмондом вряд ли можно считать уместными.
— А тебе не кажется странным, что твой профессор при виде меня поспешил ретироваться?
— Десмонд солидный и уравновешенный человек. Он старается избегать разного рода сцен.
Висенте неприятно рассмеялся.
— Так вот как ты это называешь. Лично мне кажется, что его поспешный уход вызван скорее опасением за свою безопасность. Да, ему действительно не хотелось быть участником неприятной сиены, к тому же он боялся меня рассердить.
Она гордо выпрямилась.
— У тебя нет никаких основании считать Десмонда трусом.
Взгляд Винсенте был насмешлив и язвителен.
— Перестань меня разыгрывать, Дженни.
|< Пред. 111 112 113 114 115 След. >|