Страница:
88 из 150
Гарри, встревоженно покачав головой, обернулся.
— Здесь что-то неладно! — резко заметил он. — Подай мне фрак!
Уоткинс помог ему влезть в рукава.
— Так и знал, что вы расстроитесь, капитан, но мне это показалось странным!
— Слишком странным, черт возьми! — кивнул Гарри.
Он взял цилиндр, протянутый Уоткинсом, но тут же бросил его обратно на стол:
— Если он мне понадобится, вернусь за ним позже.
И прежде чем Уоткинс успел что-то сказать, Гарри почти скатился по ступеньками и выбежал на улицу. Ему понадобилось всего несколько минут, чтобы добраться до конюшен, куда выходили задние фасады домов на Пиккадилли-сквер. Одна из таких конюшен почти примыкала к стенам сада Рочфилд-Хаус. Гарри вошел в первое же стойло и увидел кучера и двух грумов, игравших в карты при мерцающем огоньке свечи.
Они с удивлением взглянули на нежданного гостя. Кучер поспешно вскочил.
— Я хотел спросить, не можете ли помочь мне, — начал Гарри. — Его милость пригласил меня сегодня к обеду, но, как видите, я очень опоздал. Живу я за углом, так что просто не стоило брать экипаж на такое короткое расстояние. — И вежливо улыбнувшись слугам, объяснил: — Обходить весь сад, чтобы добраться к парадной двери, слишком далеко, поэтому не будете ли так добры впустить меня через садовую калитку. Я знаю дорогу, поскольку бывал здесь раньше.
— Конечно, сэр, — ответил кучер, — вот он ключ, на гвозде висит.
|< Пред. 86 87 88 89 90 След. >|