Страница:
70 из 325
Хьюги — должник Лью Куэйла! Как он мог быть настолько безрассудным, чтобы допустить такое? Как он мог позволить себе связаться с человеком, явно не заслуживающим доверия и — чтобы не сказать больше — весьма сомнительной репутации?
Но помимо опасности близкого разорения, помимо опасений за судьбу Хьюго, вызванных нависшей нал, ним угрозой, было нечто другое, даже более худшее, что вызывало в ней все возрастающее беспокойство и страх.
Этим худшим для Леоны была та странная интонация, с которой Хьюго произнес поразившие ее слова: «Потом он встретил тебя, и я думаю, что именно это решило вопрос».
Она вздрогнула всем телом. Каковы были подлинные намерения Лью Куэйла по отношению к ней? С какой целью ему понадобилось вовлекать Хьюго в свою преступную сеть?
Глава 4
— Я бы с радостью проехался верхом вдоль побережья сегодня после ленча, если у вас нет возражений, Ракли, — сказал лорд Чард, когда в половине первого пополудни они собрались в столовой, чтобы слегка перекусить.
Хьюго тотчас оторвал взгляд от тарелки с остывшей едой, и Леона заметила выражение страха в его глазах.
— Меловые холмы — не слишком привлекательное место для прогулки, — ответил он резко. — Я уверен, что вы, ваша светлость, получите гораздо больше удовольствия, выбрав другое направление.
— Мне очень хотелось бы также осмотреть деревню, — продолжал лорд Чард вкрадчивым голосом, как если бы Хьюго его не перебивал. — Насколько мне известно, она славится своим трактиром, который одно время часто посещался джентльменами… с большой дороги.
Леона затаила дыхание. Она понимала, что пауза перед последними тремя словами была сделана им намеренно.
— Ума не приложу, откуда до вас могли дойти такие вздорные слухи, — отозвался Хьюго сердито.
|< Пред. 68 69 70 71 72 След. >|