Страница:
31 из 32
Тем не менее он не осмелился отказать дочери, понимая, чем мог бы стать для нее жеребенок: он помог бы не так остро ощущать однообразие сельской жизни и длительные отлучки Гарри.
— Ну, какое-то время, — сказал он, обращаясь к человеку, по-прежнему не замечавшему слез на своем лице, — какое-то время вы с Ариэлем можете находиться у меня на конюшне. Пока вам не удастся пережить потерю Юноны и обдумать планы на будущее.
— Взаправду, сэр?
— Действительно. Мы будем ждать вас — сегодня к вечеру или завтра с утра.
На лице коротышки проступили неподдельное облегчение и благодарность.
— Меня зовут Бен, сэр, и вашей доброты я не забуду.
Лишь когда они покинули цирк, тщательно объяснив Бену, как добраться до поместья, Канеда, волнуясь, спросила:
— Как ты думаешь, он придет? А если он захочет остаться в цирке?
— Мне кажется, этого не случится.
— Мне тоже. Я сама буду приглядывать за Ариэлем, чтобы у Бена было больше времени для других лошадей.
— Конечно, — согласился отец. — Это было условием нашей сделки.
— Спасибо тебе, спасибо. — Канеда прижалась щекой к его руке. — Смогу ли я когда-нибудь отблагодарить тебя за доброту?
— Я вот пытаюсь угадать, как отнесется К этому твоя мать, — не без озабоченности в голосе сказал Джеральд Лэнг.
Клементина поняла их.
Она не могла видеть людских страданий и, когда Канеда описала ей слезы, которые видена на лице Бена, тут же решила, что муж и дочь поступили правильно, предложив свою помощь.
|< Пред. 28 29 30 31 32 След. >|