Страница:
74 из 160
И почему-то ей стало приятно от мысли, что Джек считает ееспособной на такой ужасный поступок, как кража нескольких пачек печенья из общего отрядного котла.
— Самое малое, что я могла сделать. Ты был такой тощий.
Казалось, его задели эти слова.
— Э, да я был тогда как из камня!
— Ты был худой как швабра! — со смехом возразила Джорджия.
Издав негодующее восклицание, Джек похлопал себя по животу.
— Не будем распространяться о том, каким я стал.
«Не будем», — мысленно поддакнула она, но ни о чем другом думать сейчас не могла, только о нем: каким он был — и каким стал. Не камень, нет, скорее закаленная сталь. С годами он раздался, но там, где мужчины обрастают обычно жиром, Джек набрал одни мышцы. Должно быть, она каким-то возгласом выразила то, о чем думала, потому что Джек вдруг встрепенулся.
— Что? — воскликнул он. — Ты со мной соглашаешься?
Джорджия постаралась придать голосу легкость, которой не испытывала.
— Но ты же сам это сказал, что же ты сердишься?
— Да, но ты не должна со мной соглашаться.
— Не должна? — удивленно подняла она брови.
— Ну да, — заверил он ее. — Тебе следовало возразить, что-нибудь вроде: «О, Джек, ты совсем не толстый! Ты выглядишь великолепно». А потом похлопать по моему поджарому, каменному животу и сказать, что я выгляжу куда лучше по сравнению с большинством мужчин моего возраста.
— У меня почти нет знакомых среди мужчин твоего возраста. — Джорджия едва сдержала смех.
|< Пред. 72 73 74 75 76 След. >|