Страница:
104 из 141
— Вы когда-нибудь видели столь красивое и столь невинное создание? — вопросил Жерве.
По-французски это звучало не так двусмысленно, как по-английски, но девушке все равно было не по себе.
— Как можно не поклоняться такой красоте? — продолжал Жерве. — Надеюсь, теперь вы понимаете, как мне повезло, что у меня такая очаровательная… родственница.
Перед последним словом Жерве запнулся, и Хариза поняла, что он хотел сказать «невеста».
Она решительно высвободилась и поспешила к отцу.
Он вряд ли расслышал словоизлияние Жерве, так как мадам Дюба что-то шептала ему на ухо.
Хариза взяла его за руку.
— Мне нужно сказать вам кое-что очень важное, папенька, — потормошила она его. — Пожалуйста… пойдемте со мной.
Полковник был удивлен, но все же поднялся.
Хариза взяла его под руку и потянула к двери.
Когда они вышли, она пожаловалась:
— Простите, папенька, я вас увела, но Жерве говорил обо мне со своими друзьями в столь вульгарной манере, что мне стало неловко и я вынуждена была уйти.
— Я понимаю, — сочувственно посмотрел на нее отец, — но, я думаю, он просто слишком много выпил за завтраком. Не стоит обращать на это внимания.
— Я постараюсь, — опустила глаза Ха» риза.
— Не разумнее ли нам будет вернуться домой? — тихо спросил полковник.
Хариза молчала.
Она размышляла, удастся ли ей уговорить Винсента уехать с ними, но вскоре поняла, что это невозможно.
Только пребывая здесь, он сможет обнаружить какие-то улики против Жерве.
|< Пред. 102 103 104 105 106 След. >|