Страница:
90 из 133
Отведенная герцогу комната, где его уже ожидал Дженкинс, оказалась очень удобной.
— Как тут здорово, ваша светлость! — сказал слуга. — И еда хороша, а постель какая, словно на облаке спишь!
Герцог улыбнулся:
— Тогда я оставлю вас наслаждаться всем этим, а сам отправлюсь завтра с караваном.
— Это мне подходит, ваша светлость. Я преспокойненько обойдусь без ночлегов на голой земле и всей этой груды обломков.
Герцог рассмеялся.
Он привык выслушивать критические высказывания Дженкинса по поводу его увлечения раскопками.
Герцог тем не менее оценил превосходный ужин, которым он наслаждался вместе с Мимозой.
Она выглядела чрезвычайно мило в платье своей кузины, которое, несомненно, было сшито в Париже.
Мимоза была тоньше Минервы, но она знала, что слуги и Сюзетта относят ее худобу за счет полуголодного существования, когда она находилась в руках похитителей.
Мимоза нашла, что ужин наедине с мужчиной волнует ее.
Конечно, матушка не одобрила бы ее поездку с этим человеком в Фубурбо Майус; впрочем, отец бы ее понял.
По крайней мере она сумеет показать ему красоту римских развалин, и, возможно, герцог вернется в Англию, еще больше оценив их значение.
«Если я спрошу его, — говорила она себе, — не объясняя всего… быть может, он подскажет мне, как мне поступить и куда мне следует направиться».
Однако будущее представлялось ей туманным.
И все же она чувствовала, что само присутствие герцога уже помогло ей.
|< Пред. 88 89 90 91 92 След. >|