Страница:
14 из 156
— Я рассчитывал, когда направлялся сюда, — начал объяснять ей господин Ритц, — что виконт, у которого я служил столько лет и который всегда поощрял меня в моих честолюбивых планах и стремлениях, не откажет мне в одолжении и разрешит позаимствовать одну из люстр отсюда — только до тех пор, пока не будет доставлена люстра, заказанная мною взамен разбитой. Пожалуйста, мадемуазель, ну, пожалуйста, будьте великодушны и позвольте мне взять одну люстру на те несколько дней, которые понадобятся на изготовление и получение с фабрики замены, уже заказанной мною.
Вильма улыбнулась:
— Ну конечно, мсье, с большим удовольствием. Я уверена, их здесь предостаточно, и вы можете выбрать ту, которая вам подходит.
Цезарь Ритц захлопал в ладоши.
— Мерси, мерси, мадемуазель, вы — больше, чем сама доброта! Я не могу выразить свою благодарность вам! Как мог бы я поселить графа в номер с недоделками, в номер, где посреди потолка в спальне была бы вместо люстры дыра?
Вильма встала.
— Пойдемте посмотрим, какая люстра вам подойдет, — сказала она.
Она направилась к двери, и Цезарь Ритц предупредительно распахнул перед ней дверь. Так как необходимая ему люстра предназначалась для спальни, она подумала, что люстры в гостиной и парадных комнатах были бы слишком велики для этой цели.
Она поднялась по лестнице и открыла дверь одной из незанятых спален.
С потолка свисала изящная люстра с шестью светильниками в форме шара, точно такая же, как и в ее комнате.
Взглянув на потолок. Цезарь Ритц от восторга захлопал в ладоши.
|< Пред. 12 13 14 15 16 След. >|