Любовь во спасение   ::   Картленд Барбара

Страница: 121 из 203

Девушка поняла, что вмешательство герцогини отнюдь не раздосадовало, а скорее развеселило его.

— Мы поедем около девяти часов, бабушка. Вы успеете собраться к тому времени? С быстрыми лошадьми — я сегодня же пошлю их вперед — мы должны прибыть в Дувр засветло. Яхта в гавани. Если капитан выполнил приказ, она будет готова отплыть, когда начнется вечерний отлив.

— Mais, Сильвестр, c'est trop extraordinnaire! 30 — запротестовал граф.

— Пусть они едут, Пьер, — добродушно отозвался герцог. — Почему только мы с тобой имеем право посмотреть на французскую столицу?

Видно было, что графа душила злоба, но возразить ему было нечего.

— Итак, Сильвестр, мы будем готовы к девяти часам, — закончила герцогиня. — Доброго вам дня, граф. Мы с нетерпением будем ждать встречи с вами на вашей родине. — С этими словами герцогиня повернулась и вышла из библиотеки. Клеона последовала за ней, но, дойдя до двери, оглянулась через плечо. Граф смотрел им вслед, и на его лице ясно читались досада и гнев. А плечи герцога слегка подрагивали, словно он смеялся какой-то тайной шутке, известной лишь ему.



Глава 8

В холле герцогиня хихикнула и, к удивлению Клеоны, подхватила ее под руку.

— Мы смешали им планы! — воскликнула она, ликуя.

— Ваша светлость успеет собраться к девяти часам завтрашнего утра? — спросила девушка.

Герцогиня засмеялась:

— В молодости я научилась собираться быстро и путешествовать налегке. Тогда нам обычно приходилось ездить верхом.

|< Пред. 119 120 121 122 123 След. >|

Java книги

Контакты: [email protected]