Страница:
24 из 315
И она, притворившись, что не привыкла к такому обращению, тихонько пробормотала:
— Благодарю вас.
Они вышли из переулка и повернули налево. Эта улица, хотя и была немного шире, чистотой не отличалась. И откуда-то из тумана доносились хриплые голоса ссорившихся мужчин. Немного помолчав, Перл спросила:
— А где мы находимся?
Люк на мгновение замялся, потом ответил:
— Эта часть Лондона известна как квартал Севен-Дайалс.
— Севен-Дайалс? Какое странное название, — проговорила Перл; она вовремя вспомнила, что уверяла, будто совсем не знает Лондона. — Откуда оно взялось, это название?
— Семь улиц сходятся здесь… точно спицы колеса, — объяснял Люк, но Перл его не слушала.
Семь Спиц! Трущоба, пользовавшаяся самой дурной репутацией в Лондоне! Прибежище воров, проституток, убийц и прочего сброда, о котором ей даже знать не полагалось. Впрочем, Перл, ничего бы и не знала об этом районе, если бы не интересовалась общественными науками.
Немного успокоившись, Перл вдруг вспомнила о том, что сама не раз просила отца, чтобы тот позволил ей познакомиться с теми местами, о которых она столько читала. Разве она не пыталась убедить его, что долг аристократов перед самими собой и перед Англией — узнать все возможное о том, как живут простые люди? Иначе как они надеются облегчить положение тех, кто больше всего пострадал от спада экономики, вызванного войнами с Францией и Америкой?
— Вот мы и пришли, — неожиданно проговорил Сент-Клер.
|< Пред. 22 23 24 25 26 След. >|