Страница:
77 из 508
Каждый дюйм поверхности был использован, и все эти предметы висели так высоко, что с кресла она достать их не могла.
— Объезжайте вагончик сзади, — как ни в чем не бывало распоряжался Фриско.
Он видел, как она измотана, но вся эта демонстрация пропадет зря, если он не сумеет заставить ее выбраться из инвалидного кресла.
Дэл откинул навешенный на петлях фасад полевой кухни и подпер получившийся стол прибитой к нему ножкой. Рабочая поверхность была слишком высоко. Видеть то, что находилось внутри фургона, она могла, но вот работать… В глубине виднелись ящики и банки, но она не могла дотянуться со своего кресла ни до одного предмета.
— Там сзади есть место, куда складывают спальные мешки и прочие крупные вещи, которые могут понадобиться во время перегона. Парусиновые навесы на случай дождя и все прочее.
Дэл не был уверен в том, что она его слушает. Взгляд Алекс был прикован к бочке с водой, до которой она тоже не могла дотянуться.
— Хорошо, миссис Миллз, — сказал он, потушив сигару о каблук. — Представьте, что вам надо испечь хлеб. Покажите мне, как вы будете это делать.
— Вы знаете, что я не могу, — сказала она с тихой злобой в голосе. — Я не могу дотянуться до муки.
— Это верно. — Дэл снял с крюка лопату и протянул ее Алекс. — Попробуем следующее упражнение. Одиннадцать голодных работников пришли на ужин, и первое, что они хотят, — выпить кофе. Вы должны выкопать яму для костра, развести огонь и вскипятить воду.
|< Пред. 75 76 77 78 79 След. >|