Маленькая частная война :: Робертс Нора
Страница:
76 из 98
Большинство из них сейчас осаждает нашего представителя по связям с прессой и требует интервью с ведущим следователем.
— В моей повестке дня встреча с прессой пока не значится. — Ева взяла протянутую им банку пепси и нахмурилась. — Ты сказал «большинство». Означает ли это, что Надин Ферст с «Канала 75» уже оккупировала своим ядреным задом кресло в моем кабинете?
— И как ты догадалась? Я имею в виду не зад — всякому ясно, что он у нее классный.
— У тебя крошки печенья на рубашке, урод! Ты впустил ее в мой кабинет?
С видом оскорбленного достоинства Бакстер стряхнул крошки с рубашки.
— Попробовала бы ты отказаться от печенья с шоколадными чипсами! У каждого свои слабости, Даллас.
— Не морочь мне голову. Твой ядреный зад я пну позже.
— Ага, ты обратила на него внимание, милочка!
— Ну, укуси меня. — Отрывая крышечку с банки, Ева окинула его внимательным взглядом. — Слушай, как у тебя с нагрузкой?
— Ну, раз уж ты мой лейтенант, мне следовало бы сказать, что я загружен до потери пульса. Я как раз возвращался из суда, когда меня отвлек ядреный зад Ферст и ее печенье. — Бакстер набрал на щитке автомата свой код и заказал банку имбирного эля. — Мой парнишка пишет рапорт в трех экземплярах о нашем вчерашнем деле. Буйство в пьяном виде с тяжелыми последствиями. По словам жены, парень напился и пошел по бабам. Они подрались, когда он приполз домой; поколотили друг друга. Обычное дело, если верить соседям и предыдущим отчетам.
|< Пред. 74 75 76 77 78 След. >|