Страница:
113 из 165
Хотя, впрочем, в последнее время некий американец доставляет мне массу хлопот.
Реймонд захлопал глазами.
– Ты имеешь в виду меня?
– Знаешь, выражение оскорбленной невинности тебе совсем не идет! – негромко шепнула Робин.
– Я… – Он замолчал, потому что в эту минуту подошел Жозе с подносом, на котором стояли две чашки кофе, две тарелки с рогаликами и вазочки с маслом и медом. – Выглядит очень аппетитно, – непринужденно обратился он к владельцу булочной. – Меня зовут Реймонд Мертон. – И он протянул руку.
Тот пожал ее и довольно сдержанно отозвался:
– Любой из друзей Робин – мой друг.
Реймонд, по-видимому, заметил эту скованность, ибо, как только Жозе удалился, задумчиво посмотрел на Робин:
– А насколько вы…
– Он тоже женат, Рей, – сообщила она, предвосхищая его вопрос. – Ешь свой рогалик.
– Да, мэм! – тут же откликнулся он и сосредоточился на содержимом своей тарелки.
– Наконец-то, – сказала Робин несколько секунд спустя, – я нашла способ заткнуть тебе рот.
Она с удовлетворением отметила, как после первого куска на лице Реймонда появилось сначала удивление, а потом искреннее удовольствие. Она по опыту знала, что рогалики Жозе потрясающе вкусны и просто тают во рту.
– В Штатах этот парень может составить себе огромное состояние! – восхищенно заявил Реймонд, когда наконец снова смог говорить.
– Ему и здесь неплохо, – возразила Робин.
|< Пред. 111 112 113 114 115 След. >|