Страница:
18 из 892
Для меня это большая честь, ведь отсутствие опыта…
– Неважно, – перебил Керт, – зато у вас фотогеничная внешность и неповторимый стиль. Это очень важно. Дария – по-видимому, так мы назовем младшую сестру – должна быть бойкой, озорной, страстной девушкой, и при этом сексапильной.
– Понимаю, что вы имеете в виду, – кивнула Энни и положила ногу на ногу.
– Чувственна, но сама не сознает этого, словно акселератка, стремящаяся поступать наперекор взрослым.
– Совершенно верно.
Керт задумчиво вертел рюмку.
– И поскольку она на вторых ролях, она должна быть откровенно сексуальнее главной героини. Вам придется пустить в ход все свое обаяние, как вы сделали это на пробах.
Энни слегка покраснела и взглянула на нетронутую чашку с кофе. Керт понимал – девушка нервничает, не зная, почему задерживаются остальные. Он почти чувствовал, как она изо всех сил удерживается от желания взглянуть на часы. Узкий браслет подчеркивал изящество руки, тонкие кожаные ремешки босоножек оттеняли стройность ног.
Блеск ее кошачьих глаз и красивая фигура, скрытая простым костюмом, придавали особую пикантность ее строгому виду. Когда Энни проходила по коридору, Керт успел хорошенько оглядеть ее сзади и ощутил, как воспламеняются давно, казалось, пресыщенные чувства, особенно когда крохотная сумочка зазывно покачивалась, ударяя по бедру девушки.
– Естественно, – продолжал Керт, – звездой вы не будете, но роль совсем неплохая и очень важна для картины.
|< Пред. 16 17 18 19 20 След. >|