Страница:
8 из 186
Из дома она уезжала совсем не такой!
С бокалом шампанского в одной руке и с бутербродом в другой Ромара медленно направилась к дивану и присела на него.
— Ты меня озадачила, дорогая, я ничего не понимаю, — стараясь говорить как можно мягче, произнесла она. — Знаешь что, расскажи-ка мне все с самого начала. Объясни, в чем дело, что тебя так печалит, отчего ты несчастна и зачем тебе понадобилась я?
Она сделала маленький глоточек шампанского, чувствуя, что ей надо немного подкрепиться и быть мужественной, чтобы выслушать рассказ сестры.
Кэрил опустилась рядом на диван. Она была одета в прелестное домашнее платье, украшенное многочисленными оборками из дорогого кружева, и в другой момент Ромара, конечно, похвалила бы ее наряд, но сейчас ее глаза были прикованы к лицу Кэрил. Она замечала все, чего не было прежде. Лоб молодой женщины пересекала страдальческая складочка, глаза, что раньше озаряли ее лицо чудесным светом, теперь потухли, уголки рта опустились, на щеках блестели слезы.
— Ну, скажи мне наконец, что случилось, — терпеливо, но настойчиво повторила Ромара.
— У меня… у меня будет ребенок… а я все еще не замужем, — с заметным усилием выговорила Кэрил.
Сначала Ромара не могла ни пошевелиться, ни сказать ни единого слова. Она лишь широко раскрыла глаза, а сама сидела словно парализованная. Потом, немного придя в себя, дрожащей рукой поставила на столик бокал с вином и неуверенно переспросила:
— Я правильно тебя поняла, Кэрил? Ты не… жена сэра Харвея? Но ведь он много раз предлагал тебе выйти за него замуж!
— Да, я помню, что он говорил раньше.
|< Пред. 6 7 8 9 10 След. >|