Страница:
56 из 389
Теперь до него дошло, что есть в этой женщине некая природная искра, делающая ее редкостно привлекательной в глазах мужчин. Легко понять, как ей удалось пленить крупного начальника. Они молча наблюдали, как девушка на коленях готовит чай, используя маленькую сбивалку для создания пенной поверхности. Карлсен съел пару-тройку конфет, затем принял чайную чашку, которую провернул на полтора оборота против часовой стрелки, одобрительно разглядывая при этом тонкую старинную работу, и медленно втянул губами ароматную вяжущую жидкость, напоминающую вкусом хлорофилловые таблетки. Горничная с легким поклоном вышла. Карлсен, дождавшись, когда закончит свой чай Ханако, произнес:
– Прошу вас, расскажите мне о вампире.
Овальные глаза спокойно его разглядывали.
– Вы разбираетесь в вампирах?
Он кивнул.
– Мой брат говорит, вы внук того капитана Калрсена, – как многим японцам, проговорить это имя далось ей непросто. – Я изучала про капитана Калрсена.
Он ожидал продолжения, но женщина, похоже, предпочитала молчать.
– Как его звать? – спросил он наконец.
– Карло Пасколи.
– Итальянец?
– Корсиканец.
– Где вы его встретили?
– В лифте Китсон Билдинг.
– Когда?
– Полтора месяца назад, восьмого июня. – От Карлсена не укрылась ее точность.
– Месяц после того, как я вышла замуж. – Она опустила глаза, щеки зарумянились.
Карлсен понимал ее неловкость. Легкий акцент, путаница в произношении «л» и «р» – все указывало на то, что воспитывалась она в Японии.
|< Пред. 54 55 56 57 58 След. >|