Страница:
69 из 428
В любое другое время он бы не оставил без внимания ее призыв, но сейчас она вызывала у него только отвращение.
– Как и вы, господин Монтгомери.
– Господин? До чего официально, миледи.
– Вы дерзки, сэр. – Она хлопнула его по руке закрытым веером.
– В вашем обществе я не могу быть другим. – Рейн взял у слуги бокал вина. – Вы держите при себе эту молодую поросль для защиты, Кэтрин? Или у них есть то, что вам нужно?
– Вам не надо этого знать.
– Ошибаетесь, леди Бакленд, – сказал он, поднося бокал к губам. – Туго набитый кошелек для них желаннее вашего тела.
– Как вы смеете оскорблять меня! – возмущенно прошипела она; вся ее сдержанность испарилась, взгляд метался по сторонам, выискивая того, кто мог бы их услышать.
– Будьте со мной честны, и я отвечу вам тем же, миледи. Таково мое правило.
Леди Кэтрин смотрела на его красивый профиль и вспоминала слова, произнесенные им на прощание: мол, ей не стоит больше надеяться, эти несколько часов – все, что он может ей дать. Холодное расставание возмутило ее, к тому же Рейн Монтгомери не имел себе равных, загадочно отстраненный и нежный, а еще сдержанный, как яростный зверь, которого держат в строгой узде. Она хотела держать эту узду в своих руках.
– Тебя выдают глаза, женщина. – Резкие слова предназначались только для ее ушей. – Будь осторожна.
Кэтрин быстро огляделась.
– Это жестоко – бросать меня, Рейн, – надулась она.
– Ты никогда мне не принадлежала, – вежливо произнес он, смягчая грубость. – Мы оба это знаем.
|< Пред. 67 68 69 70 71 След. >|