Страница:
24 из 367
Настоящий Вэл Килмер, черт бы его побрал. Мэгги ничуть не удивило бы, произнеси он с сигарой в зубах: «Я твоя сладкая черничка» [7] . Интересно, как это прозвучит с британским акцентом?
Вместо этого он любезно поклонился, затем снова пошарил во внутреннем кармане и вынул оттуда ее розовую мини-зажигалку.
— Я думаю, вы не станете возражать против наших общих дурных привычек, — мягко сказал он.
Мэгги зачарованно наблюдала, как Сен-Жюст склонил голову и закурил.
— Ха! — воскликнула она. — Ты зарвался, мерзавец. Я не о сигаре. Ты выключил музыку. Ты вдоль и поперек обшарил мой компьютер, и если ты удалил оттуда мою книгу, любой судья оправдает меня, когда я сверну тебе шею. Теперь еще зажигалка. Ответьте, милорд, как вы все это проделали?
Он посмотрел на нее с таким состраданием, что ей и впрямь захотелось придушить его.
— Я знаю, мисс Келли, вам сейчас непросто, но все можно легко объяснить. Сейчас вы будете очень польщены тем, что услышите. Вы сделали своих героев такими яркими и настоящими, что они дышат и живут. Если хотите, послушайте меня — я дышу.
После чего он затянулся, выдохнул голубое облачко дыма и продолжил:
— Жаль, вы описали Кларенса не столь живо, и мне уже не хватает моего камердинера. Человека, который, знаете ли, волшебно чистит мою обувь. Но мы поработаем над этим, не так ли? В последней части романа остались незначительные промахи, но их легко можно исправить.
|< Пред. 22 23 24 25 26 След. >|