Страница:
279 из 311
– Ты одна приехала верхом из Уэстморленда?
– Ну конечно, ведь это всего в нескольких милях. – Лиззи стянула дорожные перчатки. – Гриффин заставил меня взять кучера. Бедняга присматривает за лошадьми. Думаю, ему не по вкусу пришлась наша головокружительная скачка. – В глазах Лиззи заплясали чертики.
– Надеюсь, ты приехала не за тем, чтобы сообщить о беспорядке в моей собственности.
– Нет-нет. Я оставила Гриффина в Уэстморленде. Он вникает в счета.
– Привыкнет со временем.
– Не думаю, что ему по душе роль управляющего.
– Уверена в этом. Скажи, чтобы нанял себе в помощь бухгалтера. Я не могу допустить, чтобы мои поместья пришли в негодность из-за его упрямства.
Обе понимающе улыбнулись.
– Он доведет дело до конца, как всегда. – Темные глаза Лиззи вспыхнули, а в голосе послышались взволнованные нотки, когда она заговорила: – Я приехала не по делу. У меня чудесные новости.
– Очень рада. Что случилось? – Келси села на скамейку и жестом указала Лиззи на место рядом с собой.
Лиззи, прежде чем сесть, расправила юбку, так, чтобы она не касалась запачканного халата Келси.
– Ты станешь крестной матерью.
– О, это действительно чудесная новость! – Келси тепло пожала ей руку. – Гриффин, наверное, вне себя от счастья.
– Он ходит за мной по пятам, – с притворной досадой заметила Лиззи, но блеск в глазах говорил о том, что ей это вовсе не в тягость.
– Из него выйдет прекрасный отец.
|< Пред. 277 278 279 280 281 След. >|