Страница:
74 из 279
О Господи, подумала герцогиня, что-то и впрямь произошло.
Маргарет обернулась и увидела, что Аларик наконец-то спустился с холма и подошел к ним. Он стоял, скрестив руки на груди, с каменным лицом. Любой решил бы, что он гневается, но, проспав четверть века в одной кровати с мужем, жена становится проницательной. Аларик был встревожен ничуть не меньше ее.
Изабелла обняла сестренок, а потом выбралась из их объятий и поздоровалась с родителями.
Герцогиня схватила ее за руки.
— Изабелла, дорогая, как вы? Все ли… все ли в порядке?
— Да, только…
Взгляд Маргарет устремился на раскрытую дверцу кареты, из которой выбиралась Элизабет. Никаких внешних признаков болезни или причиненного вреда здоровью, с облегчением отметила герцогиня. Но, может быть, она все-таки нездорова? Элизабет действительно была несколько бледна…
— Мама…
— Ах, Элизабет, с вами все хорошо? Вид у вас осунувшийся. Что-нибудь произошло по дороге в Шотландию?
— В некотором смысле, да, произошло. Нечто совершенно неожиданное.
— Так я и поняла. Я поняла, что вы вернулись так скоро не без причины. Я…
Только тогда Маргарет осознала, что из кареты выбирается еще один человек — явно мужчина и, несомненно, шотландец, это было видно с первого взгляда. Герцогиня отступила в замешательстве, когда незнакомец вышел из кареты.
Первой ее мыслью было удивление — как они втроем сумели поместиться внутри.
|< Пред. 72 73 74 75 76 След. >|